فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده دقیقا مشابه با کتاب های تألیفی است و توسط ناشر به شکل آنلاین انجام می شود و مجوزها هیچ تفاوتی ندارند. ضمنا برای چاپ کتاب ترجمه شده هم الزامی به اخذ اجازه از مؤلف یا ناشر خارجی ندارید.

سریعترین ناشر برای اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده هیچ تفاوتی با فرایند اخذ مجوز برای کتاب تألیفی ندارد و تمامی مراحل کاملا مشابه است اما در این بین می توانید با ناشری همکاری داشته باشید که با توجه به اعتبار بسیار زیاد خود می تواند روند کار را سریعتر کند. انتشارات ارشدان هر سال در اکثر ماه ها به عنوان برترین ناشر داخلی کشور از لحاظ کیفیت و حسن انجام کار و تعرفه های بسیار پایین انتخاب می شود و به همین دلیل اکثریت قریب به اتفاق مترجمین و مؤلفین کشور همکاری با ارشدان را ترجیح می دهند. توجه داشته باشید که ناشر نمی توان روی فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده تأثیری مثل حذف برخی فرایندها داشته باشد اما می تواند از اعتبار خود برای کاهش زمان صدور مجوز استفاده کند به همین دلیل ادعاهایی به جز این مورد کاملا کذب است. انتشارات ارشدان بهترین انتخاب برای مترجمین و مؤلفین کتاب در زمینه های مختلف است.

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده کاملا مشابه با کتاب های تألیفی است

 

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به 09197349500 پیامک کنید.

با توجه به وضعیت شیوع کرونا تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی  (خط ویژه شش رقمی)      476255 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده    09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی      09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی   09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری       09198284084

مشاوره چاپ کتاب ساعت غیر اداری شیدایی      09199170040

تماس، واتس اپ، تلگرام، وایبر

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    700 هزار تومان

هزینه چاپ کتاب

 

مراحل اخذ مجوز برای کتاب ترجمه شده

 فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده همانطور که گفته شد از لحاظ نوع مجوزها، تعداد و حتی ترتیب دریافت هیچ تفاوتی با فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب های تألیفی ندارد و دقیقا یکسان است. لذا فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب شده با دریافت شماره شابک یا ISBN از خانه کتاب شروع می گردد و سپس باید شماره فیپا یا فهرست نویسی پیش از انتشار را از سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران دریافت کنید که بسته به تعداد درخواست ها ممکن است بین 10 تا 20 روز طول بکشد که در این فاصله برخی مؤلفین یا ناشران کارهای طراحی جلد، صفحه آرایی و غیره را انجام می دهند. ضمنا چون کتاب ترجمه شده می باشد باید اطلاعات کتاب اصلی هم فرستاده شود. پس از آن باید مجوز لازم از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به همراه ارسال یک نسخه از کتاب چاپ شده به این وزارتخانه دریافت شود که بسته به نوع کتاب شاید تا چند ماه طول بکشد. در نهایت نیز باید مجوز حق پخش یا اعلام وصول از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گرفته شود تا پخش آن در کتابفروشی ها قانونی باشد.

نحوه اخذ اجازه از ناشر خارجی برای ترجمه و چاپ کتاب در ایران

 فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده از ناشر یا مؤلف خارجی در ایران رسمیت ندارد و به همین دلیل اکثر مترجمین و ناشران اقدام به دریافت چنین اجازه ای نمی کنند چرا که ایران از جمله معدود کشورهای دنیاست که عضو کنوانسیون بِرن (Berne) و معاهده کپی رایت (Copyright) یا حق چاپ نیست. به همین دلیل در ایران اجازه گرفتن از ناشر خارجی بخشی از فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده محسوب نمی گردد و اجباری نیست. اما در این بین ناشران و مترجمینی هستند که به این اصل و قاعده اخلاقی کاملا پایبند بوده و بر آن تأکید دارند و لذا حتی قبل از شروع به ترجمه کتاب اقدام به اخذ مجوز یا اجازه از مؤلف و ناشر خارجی می کنند تا در صورت موافقت ترجمه شروع شود که طبق تجربه ثابت شده که اکثر مؤلفین خارجی بسیار استقبال می کنند و حتی پیش گفتار نیز ارسال می کنند که تأثیر بسیار زیادی روی رزومه کاری افراد و اعتبار کتاب نه تنها در ایران بلکه در کل دنیا خواهد داشت.

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده

در فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده نیازی به اخذ مجوز از ناشر خارجی نیست

 

آیا  با مکاتبه ایمیلی میتوان از ناشر خارجی برای ترجمه و چاپ کتاب در ایران اقدام نمود؟

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده الزامی به دریافت مجوز از مؤلف یا ناشر خارجی نکرده است چون اساسا ایران در کنوانسیون برن و معاهده کپی رایت یا حق چاپ (حق تکثیر) عضویت ندارد و چنانچه شما عزیزان به عنوان مترجم کتابی را بدون دریافت اجازه رسمی از مؤلف یا ناشر خارجی به چاپ برسانید امکان شکایت از شما وجود نخواهد داشت. اما در این بین مترجمین عزیزی که به رعایت اصول اخلاقی پایبند هستند یا ناشرانی که در این زمینه سختگیری دارند می توانند از طریق ایمیل از ناشر یا مؤلف خارجی کسب اجازه کنند و سپس اقدام به ترجمه نمایند. طبیعتا چنین کتابی از لحاظ سطح اعتبار و تقویت رزومه وزنه سنگینتری است و ارزش بسیار بیشتری نیز دارد. لذا در فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده الزامی به گرفتن اجازه از ناشر یا مؤلف خارجی نیست ولی اگر مایل باشید از طریق ایمیل یا شبکه های اجتماعی که اکانت کاربری مؤلف یا ناشر را پیدا کرده باشید می توانید چنین اجازه ای را دریافت کنید.

روش اخذ مجوز کتاب از وزارت ارشاد برای مؤلف خارجی در ایران به صورت ترجمه شده

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده هیچ تفاوتی با کتابی که به صورت تألیفی به چاپ برسد ندارد و تنها محتوا مهم است و شیوه نگارش مطالب به شکل ترجمه یا تألیفی اهمیتی ندارند. در این حالت نیز اولین مجوز دریافتی از خانه کتاب است که همان شابک یا ISBN کتاب می باشد. پس از آن باید مجوز فیپا یا فهرست نویسی پیش از انتشار را از سایت سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران بگیرید. پس از آن باید مجوز ارشاد از وزارتخانه ارشاد و فرهنگ اسلامی دریافت شود که باید یک نسخه از کتاب چاپ شده را نیز به صورت حضوری تحویل دهید. در نهایت نیز باید مجوز حق پخش یا اعلام وصول را از وزارت ارشاد بگیرید. توجه داشته باشید که باز هم مشابه با کتاب های تألیفی کل فرایند به شکل آنلاین بوده و توسط ناشر انجام می شود و مترجم امکان پیگیری ندارد و از هر جهت فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده با کتاب های تألیفی یکسان است.

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده هیچ تفاوتی با کتاب های تألیفی ندارند و در این فرایند نیز الزامی به دریافت مجوز از ناشر یا مؤلف خارجی نیست چون ایران عضو کنوانسیون برن و معاهده حق چاپ یا کپی رایت نیست.

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده

فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده از شابک تا مجوز ارشاد با کتاب های تألیفی کاملا مشابه است

 

سؤالات متداول

  1. فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده چگونه است؟ دقیقا مشابه با فرایند اخذ مجوز برای کتاب های تألیفی است و هیچ فرقی ندارد.
  2. در فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده باید از ناشر خارجی هم اجازه گرفت؟ خیر چون ایران در کنوانسیون برن و معاهده حق چاپ یا کپی رایت عضویت ندارد و برای شما الزامی نیست.
  3. فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده با کدام ناشر سریعتر است؟ انتشارات ارشدان با اعتبار بسیار بالای خود می تواند این فرایند را سریعتر کند ولی مراحل و نحوه دریافت قانونی آن هیچ تفاوتی ندارد.
  4. فرایند اخذ مجوز برای چاپ کتاب ترجمه شده از وزارت ارشاد چگونه است؟ کاملا مشابه با کتاب های تألیفی است و هیچ تفاوتی وجود ندارد و دقیقا همان مجوزها باید گرفته شوند.

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به 09197349500 پیامک کنید.

با توجه به وضعیت شیوع کرونا تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی  (خط ویژه شش رقمی)      476255 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده    09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی      09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی   09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری       09198284084

مشاوره چاپ کتاب ساعت غیر اداری شیدایی      09199170040

تماس، واتس اپ، تلگرام، وایبر

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    700 هزار تومان

هزینه چاپ کتاب