ترجمه کتاب برای رزومه

ترجمه کتاب برای رزومه و تقویت آن از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. البته باید بدانید که ترجمه کتاب امر راحتی نبوده و سختی‌های مربوط به خود را دارد. در عوض شما تنها نیستید، تیم ارشدان کنار شماست.

تاثیر فوق العاده ترجمه کتاب برای تقویت رزومه

بهترین موفقیت‌ها نصیب دانشجویانی خواهد شد که رزومه‌ی کامل‌تر و تخصصی‌تری نسبت به بقیه دارند. با افزایش سطح تحصیلات در همه کشورها، ترجمه کتاب برای رزومه و نگارش مقالات مختلف به امری ضروری تبدیل شده است. چنانچه دانشجو نتواند سطح علمی خود را اثبات کند، قادر به کسب موقعیت‌های تحصیلی و شغلی نخواهد بود. موارد متعددی وجود دارد که منجر به تقویت رزومه می‌شود. ترجمه کتاب برای رزومه یکی از آن موارد است. در این روش دانشجو به جای نگارش کتاب، اقدام به ترجمه کتاب می‌کند. چنین امری مزایای بسیاری هم برای سهولت در امر چاپ کتاب و هم تاثیرات فوق‌العاده‌ای برای رزومه دارد.

مزایای ترجمه کتاب جهت رزومه و چاپ آن به این شرح است:

  • ترجمه کتاب برای رزومه دغدغه‌های مربوط به یافتن موضوع را حذف می‌کند. با ترجمه کتاب برای رزومه شما هم موضوع را دارید و هم مطالب از قبل برایتان آماده شده است.
  • امکان همکاری در ترجمه کتاب بیشتر از تالیف کتاب است.

اما چرا ترجمه کتاب برای رزومه تاثیر فوق‌العاده‌ای دارد؟ دلیل اهمیت ترجمه کتاب جهت رزومه چیست؟

زمانی که شما اقدام به ترجمه کتاب می‌کنید، به سراغ کتاب‌های معروف می‌روید. به عبارتی کتاب‌هایی را انتخاب می‌کنید که مورد تایید خوانندگان و دانشجویان قرار گرفته است. در چنین شرایطی کتاب ترجمه‌شده نیز امتیاز قابل توجهی خواهد داشت. زیرا مطالب کتاب قبلا مورد تایید گرفته و مورد پسند اهل علم بوده است. در بررسی رزومه، تنها وجود گزینه "کتاب‌های منتشر شده توسط دانشجو" کافی نیست. کتاب منتشر شده باید از هر نظر عالی باشد. در غیر این صورت از دید مسئولان بررسی اپلای و یا درخواست‌های شغلی اسراف کاغذ جلوه خواهد کرد.

موسسه ارشدان فعالیت خود را با هدف تقویت رزومه‌های تحصیلی و شغلی دانشجویان آغاز کرده است. جهت همکاری با ارشدان در زمینه‌ی ترجمه کتاب برای رزومه، با شماره‌های درج شده در سایت تماس بگیرید.

ترجمه کتاب برای رزومه

ترجمه کتاب تقویت رزومه


برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به  09197349500 پیامک کنید.

تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی(خط ویژه)                                   47625500 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده      09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی        09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب   09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی      09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری          09198284084

مسئول  قیمت گذاری ترجمه کتاب ساعت اداری             09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ ساعت اداری                       09196924796

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد            09198282102

مسئول ویراستاری و تصویرگری ساعات اداری                09195046400

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها شیدایی                  09199170040

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها آقای حمیدی            09197733916

تماس، واتس اپ، تلگرام

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    800 هزار تومان

همکاری در ترجمه کتاب برای رزومه

چاپ کتاب برای تقویت رزومه روش‌های مختلفی دارد. ترجمه کتاب برای رزومه از سری روش‌هایی است که بسیار مورد استقبال دانشجویان قرار گرفته است. سالانه کتاب‌های زیادی در زمینه‌ها و رشته‌های مختلفی به دست چاپ می‌رسند. این کتاب‌ها در زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و ... در دسترس‌اند. ترجمه چنین کتاب‌هایی می‌تواند به ترجمه کتاب جهت رزومه بینجامد. کتابی که برای ترجمه و چاپ انتخاب می‌کنید باید با رشته تحصیلی‌تان هماهنگ باشد. همچنین می‌بایستی به متون کتاب توجه کنید، به عبارتی باید نحوه‌ی نگارش کتاب و جمله‌بندی‌های آن برایتان قابل فهم و درک باشد. در غیر این صورت امکان ترجمه آن وجود نخواهد داشت. کتابی که برای ترجمه انتخاب می‌شود قطعا پر از اصطلاحات و جملاتی است که تنها مترجمان خبره از پس ترجمه آنها بر می آیند. از طرفی امر ترجمه بسیار تخصصی است. ترجمه تحت اللفظی و یا حدسی در زمینه‌ی چاپ کتاب به کار نمی‌آید. آیا روش علمی‌تان برای ترجمه‌ی کتاب استفاده از گوگل ترنسلیت است؟!

ترجمه کتاب برای رزومه نیازمند تیم ترجمه است. تیمی که هر یک از آنها در زمینه‌های مختلف خبره و دارای علم کافی باشند. برای مثال فرض کنید شخصی قصد دارد اقدام به ترجمه و چاپ کتاب در زمینه‌ی روانشناسی کند. رشته‌ی روانشناسی اصطلاحات مختلفی دارد. در این رشته برای هر یک از اختلال‌ها و انواع بیماری‌ها نام‌های مختلفی تعیین شده است. ترجمه‌ی کتابی که در مبحث روانشناسی نگارش شده است نیازمند چندین مترجم است تا با همکاری یکدیگر امر ترجمه کتاب را پیش ببرند. در بین این تیم باید افرادی به روز نیز فعالیت داشته باشند. از آنجایی که علم هر روز پیشرفت می‌کند، مطالب کتاب نیز باید همراه با پیشرفت کند و به روز باشد.

مجموعه‌ی ارشدان آماده همکاری با دانشجویانی است که قصد ترجمه کتاب برای رزومه دارند. این موسسه تیمی تخصصی از مترجمان خبره در اختیار شما قرار خواهد داد.

ترجمه کتاب برای رزومه

ترجمه کتاب تقویت رزومه


مطالعه صفحات زیر به شما پیشنهاد می شود:

ترجمه و چاپ کتاب

چاپ کتاب ترجمه شده

چاپ کتاب


فرایند ترجمه و چاپ کتاب برای رزومه در کمترین زمان ممکن

تلاش برای دستیابی به موفقیت، نیازمند شروع است. به همین دلیل است که توصیه می‌کنیم امر ترجمه کتاب برای رزومه را از همین امروز کلید بزنید. همین حالا و برای آخرین بار جهت ترجمه کتاب برای رزومه تصمیم‌گیری کنید. ترجمه کتاب بهترین روش برای انتشار کتاب به اسم خودتان است. در این روش نه تنها کتابی به اسم خودتان به چاپ رسانده‌اید، بلکه اسم‌تان در کنار یکی از نویسنده‌های معروف روی کتاب‌تان چاپ خواهد شد. چنین امری صلاحیت و امتیاز بیشتری به کتاب‌تان اضافه می‌کند. شاید برخی از شما در ذهن‌تان دغدغه‌هایی دارید که امکان  اقدام به ترجمه کتاب برای رزومه را پس میزند. برای مثال فکر می‌کنید که ترجمه کتاب برای رزومه بسیار زمان بر است و مدت زمان بسیاری نیاز است تا کتاب‌تان آماده شود. این اصل تنها زمانی برقرار است که شما به تنهایی در صدد ترجمه کتاب جهت رزومه باشید. هر دانشجویی به همراه یک تیم ترجمه قوی قادر به چاپ کتاب در کمترین زمان ممکن خواهد بود.

جمع‌آوری تیم ترجمه سبب تقسیم کار می‌شود. برای مثال فرد و یا افراد مشخصی ترجمه بخش یک و افراد دیگر آماده‌سازی بخش‌های دیگر کتاب را بر عهده می‌گیرند. چنین روندی سرعت ترجمه کتاب را افزایش می‌دهد. ترجمه سریع نیز به چاپ کتاب سریع خواهد انجامید. توجه داشته باشید که در ترجمه کتاب برای رزومه، نباید حواستان تنها به مرحله‌ی ترجمه کتاب معطوف باشد. چاپ کتاب علاوه بر ترجمه مراحل دیگری نیز دارد که باید آنها نیز با سرعت بیشتری طی شوند.

زمانی که با ارشدان همراه شوید سرعت بیشتری چاشنی کارتان خواهد داشت. چرا که ارشدان با در نظر گرفتن تیم ترجمه، برخی از مراحل چاپ کتاب را حذف می‌کند. برای مثال یکی از مراحل چاپ کتاب تایید آن توسط ویراستار است. هنگامی که با ارشدان همکاری می‌کنید، تیم متخصص این مجموعه مراحل غیر ضروری را حذف می‌کند.

ترجمه کتاب برای رزومه

ترجمه کتاب تقویت رزومه

ترجمه کتاب برای رزومه دکتری و کسب امتیاز مصاحبه

تحصیل در مقاطع بالاتر مانند ارشد و دکتری تنها مختص دانشجویانی است که سواد علمی بالایی دارند. سطح سواد علمی جهت شرکت در مقاطع بالاتر اهمیت دارد. ترجمه کتاب برای رزومه میتواند سطح سواد علمی‌تان را ارتقا دهد. چرا که تحصیل در مقطع ارشد و دکتری تنها مخصوص دانشجویان با استعداد و تلاشگر است. کشف دانشجویان با استعداد نیز در گرو مطالعه‌ی رزومه آن‌هاست. با بررسی موارد درج شده در رزومه تا حدی می‌توان استعداد دانشجو را کشف کرد. هر چه که مقطع تحصیلی بالاتر می‌رود، پذیرش دانشجو نیز با حساسیت بالایی دنبال می‌شود. اقدام به تحصیل در مقطع دکتری به مراتب سخت‌تر از تحصیل در مقطع کارشناسی و ارشد است. به هنگام پذیرش دانشجو در مقاطع دکتری دانشجویان می‌بایستی برای مصاحبه به دانشگاه‌هایی که از آنها دعوت‌نامه دریافت کرده‌اند، مراجعه کنند. در این مراجعات پرونده دانشجو و همچنین سطح سواد وی را محک می‌زنند. در طی محاسبه سوالاتی پرسیده می‌شود که استعداد دانشجو را آشکار می‌کند.

در این بین دانشجویانی که اقدام به ترجمه کتاب برای رزومه کرده‌اند، شانس بیشتری برای کسب امتیاز در طول مصاحبه دارند. البته باید توجه کنید که شما به عنوان نویسنده‌ی کتاب باید اشراف کاملی به مطالب درون آن داشته باشید. چنانچه در صدد ترجمه کتاب جهت رزومه هستید و قصد جمع‌آوری تیم ترجمه دارید، خودتان نیز باید در طی ترجمه کتاب حاضر باشید تا با مطالب آن بیگانه نباشید. در جلسات مصاحبه علاوه بر طرح سوال در زمینه‌ی تحصیلی‌تان، از کتابی که به دست چاپ رسانده‌اید نیز سوالاتی طرح خواهد شد.

کسب امتیاز مثبت در مصاحبه دکتری و ترجمه کتاب برای رزومه مسیر روشنی برای آینده شغلی‌تان رقم خواهد زد.

تیم ارشدان در کنار شماست تا این مسیر روشن تا رسیدن به قله‌های موفقیت طی کنید. در موسسه در زمینه‌ی حمایت از دانشجویان مقطع دکتری به جهت ترجمه کتاب برای رزومه پیشتاز است.

ترجمه کتاب برای رزومه

ترجمه کتاب تقویت رزومه


مطالعه صفحات زیر به شما پیشنهاد می شود:

ترجمه و چاپ کتاب

چاپ کتاب ترجمه شده

چاپ کتاب


هزینه ترجمه کتاب برای ارتقا رزومه

فاکتورها و مسائل مختلفی وجود دارد که در رابطه با ترجمه کتاب برای رزومه در نظر گرفته می‌شوند. هزینه ترجمه کتاب برای رزومه و چاپ آن یکی از همین مسائل پیش روست. موضوع هزینه بخش مهمی از دغدغه‌های دانشجویان را شامل می‌شود. البته چنین دغدغه‌ای علت مند است. چرا که هزینه ترجمه کتاب برای رزومه و انتشار آن بسیار بالا است. برخی از موسسات نیز به جهت آنکه دانشجویان نیاز مبرم به ترجمه کتاب جهت رزومه دارند، هزینه‌های هنگفتی را برای انجام چنین پروژه‌هایی در نظر می‌گیرند. لیست هزینه‌های ترجمه کتاب برای رزومه را به صورت تفصیلی آماده کرده‌ایم:

  • هزینه مربوط به بررسی کتاب مبدا به جهت تایید مطالب آن
  • هزینه بررسی ترجمه مطالب کتاب که شامل متن اصلی، مقدمه، چکیده، فهرست و ... می‌شود
  • هزینه ویراستاری کتاب ترجمه شده
  • هزینه‌ی بررسی مطالب کتاب به جهت عدم مغایرت آنها با قوانین کشور و سازمان‌های مربوطه
  • هزینه اخذ مجوز، شابک و ....
  • هزینه صفحه‌آرایی و صفحه‌چینی کتاب
  • هزینه مربوط به خرید کاغذ، جوهر و ....
  • هزینه طراحی و چاپ جلد
  • هزینه‌های مربوط به چاپ و انتشار

و صدها هزینه‌ی ریز و درشت دیگر...

برای دانشجویانی که شغل ثابتی ندارند، امکان پرداخت هزینه ترجمه کتاب برای رزومه و انتشار آن تقریبا غیرممکن است. پس در چنین شرایطی چاره چیست؟ چگونه می‌توان هزینه‌ی ترجمه کتاب برای رزومه را به حداقل‌ترین مقدار ممکن کاهش داد؟ تنها گزینه‌ی پیش رو یافتن مجموعه‌هایی است که با به کارگیری خط مشی مشخص، هزینه‌ی ترجمه کتاب جهت رزومه و چاپ کتاب را کاهش داده‌اند. تنها مجموعه‌ای که در این زمینه فعالیت داشته باشد از اقدامات مربوط به کاهش هزینه آگاهی دارد.

ارشدان برنامه‌ها و طرح‌های متنوعی برای کاهش هزینه‌های ترجمه کتاب برای رزومه و چاپ آن دارند. تیم ارشدان وقت و تخصص بسیاری را صرف چیدن و طراحی چنین برنامه‌هایی کرده‌اند. آیا از طرح‌های ویژه‌ی ارشدان اطلاعی دارید؟

ترجمه کتاب برای رزومه

ترجمه کتاب تقویت رزومه

ترجمه و تالیف کتاب برای رزومه و cv

بزرگترین اشتباهی که توسط دانشجو صورت می‌گیرد، عدم توجه به رزومه‌ی تحصیلی است. در حالی که می‌توان به راحتی و با ترجمه کتاب برای رزومه موارد جدیدی اضافه کرد. جهت ترجمه کتاب برای رزومه مراحل مختلفی است که باید آنها را طی کنید:

  • به سراغ کتاب‌‎های پیشنهادی بروید. به گوگل مراجعه کنید و لیستی از کتاب‌هایی که با رشته تحصیلی‌تان مطابقت دارند تهیه کنید. در نگارش این لیست کتاب‌ها را گلچین نکنید. به عبارتی تمامی گزینه‌های موجود را یادداشت کنید. گلچین کردن کتاب‌ها و یافتن گزینه‌ی مورد نظر مربوط به مراحل بعدی است.
  • کتاب‌ها را یک به یک بررسی کنید. در بررسی کتاب‌ها بهتر است از دوستان و اشخاص صاحب نظر کمک بگیرید. موضوع کتاب‌های لیست ‌شده را به خوبی بررسی کنید. در طی بررسی کتاب‌ها آنهایی که ربط بیشتری به رشته تحصیلی‌تان دارند را انتخاب کنید.
  • به سراغ فروشگاه‌های پخش کتاب بروید. متون کتاب‌های گلچین شده را به صورت حضوری بررسی کنید. قسمت‌های مختلف کتاب را ورق بزنید. در انتها مناسب‌ترین کتاب ممکن را برگزینید.
  • در مرحله بعدی می‌بایستی در صدد گردآوری تیم ترجمه باشید. این تیم حداقل باید متشکل از 3-5 نفر باشد. از آنجایی که هزینه ترجمه از جمله ترجمه کتاب بسیار بالاست، بهتر است تیمی را پیدا کنید که چنین امری را با هزینه مناسبی انجام میدهند.
  • کتاب ترجمه شده را ویرایش کنید و با یکی از مراکز انتشار کتاب در میان بگذارید. چنین مجموعه‌هایی کتاب را پس از ویراستاری به سمت خط تولید هدایت می‌کنند.

کتاب‌تان آماده‌ی انتشار است!

مجموعه ارشدان از اولین مرحله‌ی ترجمه کتاب برای رزومه تا آخرین مرحله که مربوط به انتشار کتاب است، در کنار شماست. همراهی ارشدان شامل یافتن کتاب مناسب، همکاری در امر ترجمه، ویراستاری، طراحی جلد و چاپ کتاب نیز می‌شود. جهت عقد قرارداد و همکاری با تیم ارشدان با شماره‌های درج شده در سایت فعلی تماس بگیرید.

ترجمه کتاب برای رزومه

ترجمه کتاب تقویت رزومه

سوالات متداول:

  1. هزینه ترجمه کتاب برای رزومه چقدر است؟ هزینه ترجمه کتاب برای رزومه بستگی به ویژگی‌های کتاب مبدا دارد. برای مثال اگر تعداد صفحات کتاب زیاد باشد به دنبال آن هزینه ترجمه کتاب جهت رزومه نیز بیشتر خواهد شد. همچنین موضوع کتاب نیز رابطه‌ی مستقیمی با هزینه ترجمه کتاب جهت رزومه دارد.
  2. ترجمه کتاب برای رزومهو چاپ آن چقدر است؟ هزینه ترجمه کتاب برای رزومه و هزینه چاپ کتاب دو هزینه ی بسیار متفاوت‌اند. به عبارتی برای ترجمه و چاپ کتاب‌های انگلیسی باید دو هزینه‌ی جدا پرداخت کنید. خوشبختانه ارشدان روش‌ها و طرح‌های مختلفی برای کاهش هزینه ترجمه کتاب جهت رزومه دارد.
  3. آیا امکان ترجمه کتاب برای رزومه و انتشار آن در مدت زمان کم وجود دارد؟ مدت زمان لازم جهت ترجمه کتاب برای رزومه پس از بررسی کتاب مشخص می‌شود. به عبارتی تنها پس از بررسی صفحات و موضوع کتاب می‌توان در مورد مدت زمان ترجمه و انتشار آن رای قطعی صادر کرد. برای اطلاع از نحوه ی چاپ سریع کتاب برای رزومه با ارشدان در تماس باشید.
  4. آیا ترجمه کتاب برای رزومه سرقت ادبی محسوب نمی‌شود؟ در صورتی که بر اساس قوانین اجرا شود، خیر، سرفت ادبی محسوب نمیشود.

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به  09197349500 پیامک کنید.

تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی(خط ویژه)                                   47625500 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده      09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی        09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب   09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی      09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری          09198284084

مسئول  قیمت گذاری ترجمه کتاب ساعت اداری             09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ ساعت اداری                       09196924796

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد            09198282102

مسئول ویراستاری و تصویرگری ساعات اداری                09195046400

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها شیدایی                  09199170040

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها آقای حمیدی            09197733916

تماس، واتس اپ، تلگرام

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    800 هزار تومان