برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟ کلیه کتاب ها با هر نوع موضوع و محتوایی اعم از سیاسی، فرهنگی، آموزشی و غیره که با اصول و موازین داخلی، شرعی و غیره در تضاد نباشند مجوز چاپ از سوی وزارت ارشاد دریافت خواهند کرد.


مطالعه صفحات زیر به شما پیشنهاد می شود:

چاپ کتاب

مجوز چاپ کتاب

درخواست مجوز کتاب


 

آیا کتب سیاسی ترجمه شده در ایران از سوی وزارت ارشاد مجوز چاپ صادر میگردد؟

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟ این سؤالی است که بسیاری از افراد هنگام تماس با مؤسسه ارشدان و دریافت مشاوره رایگان از ما خیلی زیاد می پرسند و تصمیم داریم در این مطلب در مورد برخی سؤالات رایج در رابطه با چاپ و دریافت مجوز کتب ترجمه شده پاسخ دهیم. کتاب های سیاسی که در ایران ترجمه می شوند برای دریافت مجوز چاپ باید طبق برخی ضوابط اعلام کنند چون همه نوع کتابی اجازه چاپ نخواهد گرفت. به همین دلیل وقتی مترجمین گرامی با همکاران ما تماس می گیرند در طی مشاوره به آنها توضیح داده می شود که عنوان انتخابی آنها اجازه چاپ از سوی وزارت ارشاد خواهد گرفت یا خیر و بسته به هدفشان باید کدام عناوین را انتخاب کنند تا هم مجوز دریافت کند و هم اینکه فروش خوبی داشته باشد. حتی در برخی موارد ممکن است کتاب سیاسی ترجمه شده مجوز بگیرد اما به شرطی که اصلاحات مدنظر وزارت ارشاد در آن اعمال گردد و تغییرات گفته شده ایجاد شود.

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟ کتاب هایی که برخلاف موازین مختلف نباشند


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان می باشد    

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به  09197349500 پیامک کنید.

با توجه به وضعیت شیوع کرونا تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی(خط ویژه)                                   47625500 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده      09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی        09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب   09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی      09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری          09198284084

مسئول  قیمت گذاری ترجمه کتاب ساعت اداری             09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ ساعت اداری                       09196924796

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد            09198282102

مسئول ویراستاری و تصویرگری ساعات اداری                09195046400

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها شیدایی                  09199170040

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها آقای حمیدی            09197733916

تماس، واتس اپ، تلگرام

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    700 هزار تومان

هزینه چاپ کتاب


آیا کتب آموزشی و فرهنگی کشورهای خارجی که در ایران به فارسی ترجمه شده، مجوز چاپ صادر میگردد؟

برای کدام کتاب های آموزشی و فرهنگی کشورهای خارجی که در ایران ترجمه شده، مجوز چاپ صادر می شود؟ سؤال بعدی رایجی است که مترجمین در طی تماس تلفنی با همکاران ارشدان هنگام مشاوره رایگان زیاد می پرسند. کتاب های آموزشی و فرهنگی در صورتی که مغایرت با آموزش و فرهنگ اسلامی کشورمان نداشته باشند می توانند از سمت مجوز ارشاد، مجوز چاپ و سپس از مجوز پخش یا اعلام وصول بگیرند. دقیقا مشابه با کتب سیاسی ممکن است برخی عناوین بسته به موضوع و محتوا اصلا اجازه چاپ نگیرند که در این صورت مترجمین نباید وقت خود را صرف چنین کتاب هایی کنند و یا اینکه ممکن است اصلاحات پیشنهادی به حدی زیاد باشد که مترجم شاید شروع به ترجمه نکند. به همین دلیل در این مشاوره رایگان تمامی توصیه های لازم و مشاوره ها به طور کامل ارائه می گردد تا مترجمین بعدا برای دریافت مجوز و چاپ کتاب خود به مشکل برخورد نکنند.

بزرگترین موانع برای اخذ مجوز چاپ برای کتب ترجمه شده در ایران

بزرگترین مشکلی که بر سر راه صدور مجوز چاپ برای کتاب های ترجمه شده به فارسی در ایران وجود دارد ممیزی هایی است که از سمت وزارت ارشاد و نهادهای ذیربط آن اعمال می کنند که به چند دسته تقسیم می شوند. گاهی اوقات این اصلاحات بقدری زیاد است که اصلا مجوز چاپ صادر نمی شود یا کاملا خلاف موازین و اصول شرعی، سیاسی، آموزشی و فرهنگی کشور ماست. گاهی اوقات ممیزی ها زیاد هستند اما مترجم می تواند به راحتی آنها را اصلاح کند که در این صورت مجوز چاپ صادر می شود اما ممکن است چند ماه طول بکشد که این هم یک نوع مانع بزرگ دیگر محسوب می گردد. گاهی نیز بسته به موضوع و محتوا هیچ مشکلی برای چاپ کتاب های ترجمه شده به فارسی در ایران وجود ندارند و مجوز صادر می گردد. پس در جواب این سؤال که برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟ باید گفت هر کتابی فارغ از موضوع و محتوا در صورتی که با موازین شرعی، سیاسی، فرهنگی، آموزشی و غیره کشور ما در تضاد و تناقض نباشد، مجوز چاپ خواهد گرفت.

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟ کتاب هایی که مترجم دیگری هم آنها را ترجمه کرده


آیا کتابهایی که قبلا در ایران به فارسی ترجمه شده اگر توسط مترجم دیگری ترجمه فارسی گردد، مجوز چاپ داده میشود؟

سؤال دیگری که مکررا پرسیده می شود این است که آیا اگر کتابی دوباره ترجمه شود اما این بار توسط مترجم کاملا جدیدی باشد، باز هم مجوز چاپ صادر می شود و اساسا برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟  در عناوین بالا از جنبه های مختلف به این سؤال پاسخ دادیم اما از جنبه دیگری که می توان به این سؤال نگاه کرد، در مورد کتاب هایی است که قبلا ترجمه شده اند و اتفاقا همه مجوزها را هم دریافت کرده اما این بار توسط مترجم دیگری ترجمه می شود آیا این بار هم مجوز صادر می شود؟ بله مجوز صادر می شود و تمامی مجوزها اعم از شابک، فیپا، مجوز ارشاد و مجوز حق پخش یا اعلام وصول، برای مترجم دوم منحصربفرد هستند. مزیتی که این نوع کتاب های ترجمه شده دارند این است که قبلا موضوع کتاب بررسی شده و اصلاحات اگر لازم بوده کاملا مشخص شده اند و نیاز به بررسی مجدد توسط وزارت ارشاد ندارند و روند صدور مجوز سریعتر است.

ارتباط بین اجازه مؤلف خارجی در صدور مجوز چاپ کتاب ترجمه شده به فارسی توسط وزارت ارشاد

برای کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده ولی اجازه مؤلف خارجی را ندارند مجوز چاپ صادر می شود؟ آخرین سؤال رایجی که در این مطلب به آن می پردازیم همین مورد است. با توجه به اینکه ایران در کنوانسیون بِرن (Berne) و معاهده حق چاپ یا کپی رایت یا حق تکثیر عضویت ندارد اگر کتابی را ترجمه کنید و از مؤلف آن اجازه نگیرید هیچ مشکلی پیش نخواهد آمد و به همین دلیل نداشتن این اجازه از مؤلف خارجی، سد راه دریافت مجوز از سمت وزارت ارشاد و سایر نهادهای مربوطه نخواهد بود. اما با این حال مترجمین و حتی ناشرانی هستند که روی این موضوع حساسیت ویژه ای دارند تا اعتبار کتاب آنها چندین برابر شود. در این شرایط می توانند از طریق مکالمه ایمیلی نسبت به دریافت آن از سمت مؤلف خارجی اقدام کنند و حتی درخواست کنند که برای آنها پیشگفتار بنویسد که در اکثریت موارد با استقبال بسیار خوبی هم مواجه می شود.

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟  کلیه کتاب های سیاسی، فرهنگی، آموزشی و غیره که محتوا و مضمون آنها مغایرت با موازین و اصول داخلی کشورمان نداشته باشند به راحتی مجوز می گیرند.

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟

برای چه کتاب هایی که در ایران ترجمه فارسی شده مجوز چاپ صادر می شود؟ کتاب هایی که حتی مجوز از مؤلف خارجی برای ترجمه ندارند


مطالعه صفحات زیر به شما پیشنهاد می شود:

چاپ کتاب

مجوز چاپ کتاب

درخواست مجوز کتاب


 

سؤالات متداول

  1. برای کدام کتاب های سیاسی ترجمه شده به فارسی در ایران مجوز چاپ صادر می شود؟ کتاب هایی که مشکلات و موضوعات مورددار سیاسی نداشته باشند.
  2. برای کدام کتاب های فرهنگی و آموزشی و غیره که به فارسی ترجمه شده اند مجوز چاپ صادر می شود؟ کتاب هایی که با موازین و اصول فرهنگی، آموزشی، شرعی و غیره در تناقض نباشند.
  3. اگر کتابی قبلا ترجمه شده باشد و مترجم جدیدی آن را ترجمه کند دوباره مجوز چاپ خواهد گرفت؟ بله دوباره می توان برای مترجم جدید نیز مجوز گرفت که تمامی مجوزها اعم از شابک، فیپا و غیره برای مترجم جدید منحصربفرد و یونیک خواهند بود.
  4. آیا اجازه مؤلف خارجی برای ترجمه برای دریافت مجوز از سوی وزارت ارشاد الزامیست؟ خیر چون اساسا ایران در کنوانسیون برن و معاهده کپی رایت یا حق چاپ یا همان حق تکثیر عضویت ندارد و دریافت این مجوز الزامی نیست.

کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب

صدور فاکتور رایگان می باشد    

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به  09197349500 پیامک کنید.

با توجه به وضعیت شیوع کرونا تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی(خط ویژه)                                   47625500 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده      09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی        09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب   09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی      09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری          09198284084

مسئول  قیمت گذاری ترجمه کتاب ساعت اداری             09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ ساعت اداری                       09196924796

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد            09198282102

مسئول ویراستاری و تصویرگری ساعات اداری                09195046400

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها شیدایی                  09199170040

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها آقای حمیدی            09197733916

تماس، واتس اپ، تلگرام

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    700 هزار تومان

هزینه چاپ کتاب