چاپ کتاب ترجمه شده

آیا تاکنون به این اندیشیده اید که کتابی را ترجمه کرده و سپس به چاپ برسانید؟ ناشران زیادی در کشور وجود دارند که به علاقه مندان ترجمه کتاب کمک می کنند، تا به راحتی اقدام به چاپ کتاب ترجمه شده نمایند. اما برای این کار لازم است مترجمان ابتدا کتاب مناسبی را برای ترجمه انتخاب کنند، که بتواند پس از انتشار نتیجه مثبتی برای آنها به همراه داشته باشد. 

چاپ کتاب ترجمه شده

چاپ کتاب ترجمه شده


برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به  09197349500 پیامک کنید.

با توجه به وضعیت شیوع کرونا تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی(خط ویژه)                                   47625500 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده      09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی        09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب   09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی      09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری          09198284084

مسئول  قیمت گذاری ترجمه کتاب ساعت اداری             09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ ساعت اداری                       09196924796

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد            09198282102

مسئول ویراستاری و تصویرگری ساعات اداری                09195046400

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها شیدایی                  09199170040

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها آقای حمیدی            09197733916

تماس، واتس اپ، تلگرام

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    700 هزار تومان

هزینه چاپ کتاب


برای چاپ کتاب ترجمه شده نیاز به چه مجوزهایی است؟

برای چاپ کتاب ترجمه شده نیازی نیست مترجم از نویسنده و ناشر اصلی برای چاپ کتاب اجازه ای دریافت کند. اما همانطور که دیگر کتاب ها برای چاپ نیاز به مجوزهای رسمی دارند، باید برای چاپ کتاب های ترجمه شده نیز مجوزهایی دریافت کرد. مهمترین مجوزهای لازم برای چاپ کتاب های ترجمه شده، دریافت مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد، شابک و مجوز فیپا است. 

این مجوزها علاوه بر چاپ کتاب ترجمه شده  برای تمامی کتاب هایی که باید در کشور به چاپ برسند لازم و ضروری هستند. فیپا در اصل مجوزی است که از سوی کتابخانه ملی به اثر داده می شود، تا پس از چاپ در کنار نام مولفان یا مولف در کتابخانه ملی به ثبت برسد. این مجوز به دیگر مولفان اجازه نمی دهد که اقدام به سرقت ترجمه کتاب یا نوشته از نویسنده و مترجم نمایند. 

مجوز شابک نیز از دیگر مجوزهای رسمی به شمار می رود، که در اصل یک کد 13 رقمی بین المللی است. تا به عنوان شناسنامه و هویتی برای کتاب شناخته شود و بتوان طبق این کد، اثر را ردیابی و پیگیری نمود. 

نکاتی که قبل از چاپ کتاب ترجمه شده باید به آن توجه کرد

پیش از آنکه بخواهید اقدام به چاپ کتاب ترجمه شده خود نمایید، لازم است برخی نکات مهم را در نظر داشته باشید. اولین نکته توجه به موضوع کتابی است که قصد دارید آن را ترجمه کرده و به چاپ برسانید. زمانی که بدانید هدف شما از ترجمه یک کتاب چیست، می توانید در مسیر درستی قرار گیرد. پس لازم است در انتخاب کتاب مورد نظر نهایت هوش و دقت را به کار ببرید. 

نکته دیگری که باید پیش از چاپ کتاب ترجمه شده به آن توجه کنید، انتخاب کتاب آسان و راحت است. به گونه ای که شما توانایی آن را داشته باشید که بتوانید کتاب را به صورت تخصصی ترجمه کنید. شما به هیچ عنوان نمی توانید از خود انتظار داشته باشید کتابی را ترجمه کنید که در مورد آن هیچ گونه اطلاعاتی ندارید. 

در نهایت نیز باید به این نکته توجه کنید که دقت و تسلط داشتن در ترجمه کتاب، مسئله مهمی است که باید به آن توجه ویژه ای داشته باشید. اگر در این خصوص اطلاعاتی ندارید می توانید با انتشارات ارشدان ارتباط برقرار کرده، و از مشاوران این انتشاراتی در این خصوص مشاوره دریافت کنید. 

چاپ کتاب ترجمه شده

ترجمه و چاپ کتاب

سرمایه مورد نیاز برای چاپ کتاب ترجمه شده

همیشه توجه به هزینه چاپ کتاب مسئله مهمی بوده است که بیشتر مترجمان و مولفان درگیر آن می شوند. می توانیم میزان سرمایه لازم برای چاپ کتاب ترجمه شده را از چند منظر مورد بررسی قرار دهیم. اولین مسئله این است که آیا میزان هزینه چاپ با سفارش دادن به ناشران مد نظرتان است، یا به عنوان یک مترجم قصد دارید از هزینه لازم برای چاپ کتاب ترجمه نموده خود مطلع شوید؟

در صورتی که قصد دارید اقدام به چاپ کتاب ترجمه شده خود نمایید، و تمایل دارید در مورد هزینه آن اطلاعات به دست آورید، می توانید به سراغ مترجمان دیگر روید که با انتشاراتی ها صحبت کرده اند. یا آنکه با انتشارات ارشدان ارتباط برقرار نموده و سوالات خود را از کارشناسان بپرسید. از سوی دیگر نیز می توانید با مراجعه به سایت های ترجمه کتاب، به صورت تقریبی سرمایه لازم برای چاپ کتاب خود را بررسی کنید. 

اما از میان این روش ها بهترین انتخاب تماس با انتشارات ارشدان و کسب مشاوره از کارشناسان با تجربه این انتشاراتی است. با این کار تمامی سوالاتی که ذهنتان را به خود درگیر کرده است را پاسخ خواهید داد. 


برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به  09197349500 پیامک کنید.

با توجه به وضعیت شیوع کرونا تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی(خط ویژه)                                   47625500 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده      09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی        09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب   09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی      09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری          09198284084

مسئول  قیمت گذاری ترجمه کتاب ساعت اداری             09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ ساعت اداری                       09196924796

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد            09198282102

مسئول ویراستاری و تصویرگری ساعات اداری                09195046400

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها شیدایی                  09199170040

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها آقای حمیدی            09197733916

تماس، واتس اپ، تلگرام

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    700 هزار تومان

هزینه چاپ کتاب


آیا برای چاپ کتاب ترجمه شده از ناشر خارجی آن باید اجازه گرفت؟

در ایران هیچ لزومی ندارد که مترجمان پیش از چاپ کتاب ترجمه شده، از ناشران خارجی اجازه دریافت کنند. یعنی در اصل رعایت حقوق تکثیر بین المللی در ایران لزومی ندارد. پس اگر اقدام به ترجمه و چاپ یک کتاب خارجی در ایران نموده باشید، می توانید بدون نگرانی از شکایت قانون اقدام به چاپ آن نمایید. از سوی دیگر نیز ناشر اصلی کتاب هم نمی تواند از نظر قانونی و قضایی پیگیر مترجم شود.

اما ادب و اخلاق حکم می کند پیش از چاپ کتاب ترجمه شده، از طریق یکی از راه های ارتباطی از جمله تماس، ایمیل، یا دیگر روش ها با ناشر اصلی ارتباط برقرار نموده، و به صورت تشریفاتی از ایشان برای ترجمه و چاپ کتاب اجازه بگیرید. می دانیم که این فرایند دشوار است و ممکن است زمان زیادی از شما بگیرد. اما در نهایت شما می توانید با خیال راحت کتاب مورد نظر خود را به چاپ برسانید. 

چاپ کتاب ترجمه شده

چاپ کتاب های ترجمه شده

بهترین انتشارات چاپ کتاب ترجمه شده

انتشاراتی های معتبر بسیاری وجود دارند که در زمینه چاپ کتاب ترجمه شده فعالیت می کنند. اما از این میان باید به انتشارات ارشدان به عنوان یکی از بهترین انتشاراتی های کتاب های ترجمه شده اشاره کنیم. می توانید کتاب های ترجمه کرده خود را به ارشدان بسپارید تا با هزینه ای مناسب و کیفیت بالا، آن را برای شما به چاپ برسانند. 

انتشارات ارشدان با داشتن کارشناسان مجرب در زمینه چاپ کتاب ترجمه شده، این اطمینان را به شما می دهند که با بهترین کیفیت کتاب مورد نظر خود را به چاپ برسانید. می توانید تمامی مراحل چاپ کتاب خود را به کارشناسان ارشدان بسپارید و در کمال اطمینان منتظر بمانید تا نسخه ای از کتاب چاپ شده خود را دریافت کنید. 

حتی طراحی جلد کتاب، تایپ کتاب و صفحه آرایی کتاب خود را نیز می توانید به ارشدان بسپارید و در کوتاه ترین زمان ممکن کتاب ترجمه شده شما که چاپ شده است را دریافت کنید. 

چاپ کتاب ترجمه شده

انتخاب کتاب مناسب برای ترجمه و چاپ

سوالات متداول

  1.  اولین مرحله برای چاپ کتاب ترجمه شده کدام است؟ اولین مرحله برای چاپ کتاب های ترجمه شده، انتخاب کتاب برای ترجمه است. باید کتابی انتخاب کنید که مناسب بوده و ترجمه آن نیز برای شما آسان باشد. 
  2. چه کتاب هایی برای ترجمه مناسب هستند؟ برای آنکه بدانید چه کتابی را باید ترجمه کنید و سپس به چاپ برسانید، بهتر است به سراغ جدیدتری کتاب های منتشر شده در مورد موضوعی که مد نظرتان است بروید.
  3. چگونه پیش از چاپ کتاب ترجمه شده بفهمیم کتاب قبلا ترجمه شده است یا خیر؟کتاب های زیادی وجود دارند که بارها و بارها توسط مترجمان مختلفی ترجمه شده اند. برای آنکه بدانید کتاب شما قبلا ترجمه شده است یا خیر، می توانید به سایت www.nlai.ir مراجعه کنید. 
  4. مهمترین مجوزها برای چاپ کتاب ترجمه شده کدامند؟ مجوزهایی همچون فیپا، شابک و مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد برای چاپ کتاب های ترجمه شده لازم هستند. 

برای دریافت مشاوره رایگان یا اعلام هزینه های دقیق می توانید تماس بفرمایید یا عدد 7 را به  09197349500 پیامک کنید.

با توجه به وضعیت شیوع کرونا تمامی مراحل از انعقاد قرارداد، آماده سازی کتاب و چاپ و ارسال کتاب به صورت غیر حضوری نیز انجام می شود تا نیازی به خروج از منزل نداشته باشید.

دفتر مرکزی(خط ویژه)                                   47625500 - 021

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم بیک زاده      09197349100

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم رحیمی        09190441620

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم دکتر شهاب   09197349500

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم ابراهیمی      09193716030

مشاوره چاپ کتاب ساعت اداری خانم حیدری          09198284084

مسئول  قیمت گذاری ترجمه کتاب ساعت اداری             09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ ساعت اداری                       09196924796

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد            09198282102

مسئول ویراستاری و تصویرگری ساعات اداری                09195046400

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها شیدایی                  09199170040

اپراتور غیر اداری تمام بخش ها آقای حمیدی            09197733916

تماس، واتس اپ، تلگرام

از اینکه بستری برای دریافت مشاوره هایی بدون جانبداری و واقع گرایانه مهیا نمودیم، به خود می بالیم.

قیمت حدودی چاپ کتاب (صفر تا صد: از آماده سازی کتاب، مجوز ها و چاپ)    700 هزار تومان

هزینه چاپ کتاب