شیلان رسولی

در جهان پیچیده و به همپیوسته امروز، پدیده «دایاسپورا» به یکی از کلیدیترین مفاهیم در فهم روابط انسانی، فرهنگ و سیاست تبدیل شده است. کتاب حاضر توانسته مفاهیم پیچیده دایاسپورا را با زبانی شیوا و ساختاری منسجم ارائه کند.
دایاسپورا پنجرهای به جهان پراکندگیهای بشری
کلمه دایاسپورا واژه ای است که این روزها همهجا به گوش میخورد. استفاده از این اصطلاح در محافل دانشگاهی، مطبوعاتی، سیاسی و گفتار عمومی به طور فزایندهای رواج یافته است. اما دایاسپورا به چه معناست؟
پاسخ این سوال را میتوان در کتاب «دایاسپورا»، اثری مرجع و قابل دسترس از یکی از پژوهشگران این عرصه «کوین کنی» یافت، که خانم «شیلان رسولی»، دانشجوی دکترای شهرسازی در دانشگاه تهران آن را به زبان فارسی ترجمه کرده است و «انتشارات ارشدان» کار چاپ و نشر آن را انجام داده است. خانم شیلان رسولی از مترجمان فعال در عرصه تخصصی میباشد. وی پیش از این نیز، ترجمه موفق یکی دیگر از کتابهای مجموعه«Very Short Introductions» از انتشارات دانشگاه آکسفورد را در کارنامه خود دارد. این تجربه، او را برای انتخاب و ترجمه اثر پیچیده و پراهمیتی مانند «دایاسپورا» آماده کرده است. دقت نظر در انتقال مفاهیم و وفاداری به متن اصلی، از ویژگیهای بارز ترجمههای اوست.
درباره کتاب:
کتاب «دایاسپورا» اثر پروفسور کنی، به بررسی ریشههای تاریخی، اشکال گوناگون و تأثیرات سیاسی-فرهنگی جوامع دایاسپورا در جهان معاصر میپردازد. این اثر، با ارائه نمونههای متعدد از دایاسپوراهای مختلف (از جمله آفریقایی، یهودی، ایرلندی و …)، خواننده را با ابعاد مختلف این پدیده، از احساس تعلق و هویت تا نقشآفرینی در عرصههای اقتصادی و دیپلماسی، آشنا میسازد. این کتاب، دانشجویان و پژوهشگران رشتههای علوم اجتماعی، مطالعات فرهنگی، شهرسازی، انسانشناسی و روابط بینالملل و همچنین علاقهمندان به درک پیچیدگیهای جوامع جهان معاصر و نقش گروههای پراکنده در تحولات جهانی، سیاستگذاران و فعالان حوزه مهاجرت و امور فرهنگی مناسب میباشد.
بخشی از کتاب:
«مفهوم دایاسپورا، آنقدر قدرتمند است که وقتی به عنوان توصیفی کلی برای کل مهاجرت یهودیان به کار می رود، میتواند تمایزات مهم را مخفی کند. استفاده از دایاسپورا به عنوان اصطلاحی فراگیر برای تاریخ مهاجرت یهودیان، توجه کمی به فرایندهای واقعی جابجایی یهودیان از مکانی به مکان دیگر دارد- فرایندهایی که در طول زمان به میزان قابل توجهی متفاوت بوده اند. مهاجرت یهودیان چندین مرحله مجزا داشته که باید از یکدیگر متمایز شوند. بسیاری از یهودیان به دلیل جنگها و آزار و اذیتها به اجبار آواره شدند، اما بسیاری دیگر به اختیار خود مهاجرت کردند ... هنگامی که دایاسپورا به معنای تحلیلی و انتقادیترش به کار میرود، میتواند ابزار قدرتمندی برای تمایز بین انواع و مراحل مختلف مهاجرت باشد.»
اخبار مرتبط

ابراهیمیدینانی: سید جلالالدین آشتیانی بسیاری از کتابهای مرده را زنده کرد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شب سید جلالالدین آشتیانی شامگاه یکشن...

جلیسه: تحلیل نتایج جایزه کتاب سال در کیفیسازی تولیدات مغفول مانده است
ه گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشست خبری سی و چهارمین دوره جایزه کتاب سال ج...

معرفی نامزدهای کتاب سال در گروه «هنر»
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روابط عمومی خانه کتاب، از مجموع 2...

غزلخوانی محمدعلی بهمنی در کتابفروشی چتر
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مراسم غزلخوانی محمدعلی بهمنی، شاعر شن...

عدم پذیرش فروش آنلاین کتاب های دیگران
فروش آنلاین کتاب های انتشارات های دیگر در ارشدان انجام نمی شود.
...
قرارداد همکاری ارشدان و رایامارکتینگ
قراردا همکاری بین شرکت رایامارکتینگ و انتشارات ارشدان منعقد شد.
...